De ella, modificando un poco la entrada, ofrezco este interesante artículo que creo que puede ser de interés para todos.
http://www.wikilengua.org/index.php/Lista_de_palabras_que_no_se_acentúan
Lista de palabras que no se acentúan
El siguiente cuadro da una lista de palabras que se ven acentuadas, pero que deben escribirse sin tilde porque no les corresponde según las normas, aunque se pronuncian correctamente.
En la mayoría de los casos, el acento gráfico tal vez se añada por analogía con palabras similares que sí la llevan, como con ti (de mí y sí) o esto (de éste como pronombre). En otros puede deberse al desconocimiento de alguna particularidad de la norma, como con Orleans (aguda acabada en grupo consonántico), o a su rechazo (como con guion). En otros casos puede ser pervivencia de una antigua norma o de una propuesta de norma que imponía la tilde (fue, gratuito, fluido).
Al imitar la lengua hablada no es raro ver acentuadas palabras monosílabas, sobre todo si son tónicas:
Palabras sin tilde
|
Comentarios
|
ti
|
El pronombre ti se acentúa indebidamente muchas veces por influencia de mí y sí.
|
esto, eso, aquello
este,ese, aquel
|
Influencia de la antigua norma ortográfica que considera potestativa la acentuación de las formas masculinas y femeninas (este, esas, etc.) en el caso de funcionar como pronombres. La normas ortográfica vigente (2010) desaconseja acentuarlas incluso cuando sean pronombres.
|
fue, fui, vio, dio
|
Son formas verbales irregulares, pero a menudo se asimilan a las regulares como lié, pié, fió, etc., que se podían acentuar hasta las normas del 2010. Las formas fue y fui no llevan tilde, ya pertenezcan a ir o a ser.
|
solo, sola
|
Influencia de la antigua norma ortográfica, que consideraba potestativa su acentuación cuando solo era adverbio ("solamente). La norma ortográfica vigente (2010) desaconseja su acentuación incluso en este caso.
|
-uido
|
Los participios de los verbos en -uir (construido, concluido, incluido, fluido, recluido, obstruido, destituido, disminuido, etc.) se acentúan indebidamente por influencia de los verbos en -aer, -eir, etc. (distraído,oído).
|
-uismo
|
Las palabras como hinduismo, altruismo tal vez por influencia de otras como dadaísmo, europeísmo o maoísmo. La norma ortográfica considera diptongo la coincidencia de "u"-"i".
|
joven, volumen, resumen, origen, examen...
|
Tal vez por influencia del plural (jóvenes, volúmenes, resúmenes, orígenes, exámenes).
|
asimismo
|
Tal vez porque está formada de así y mismo.
|
tiovivo, videojuego...
|
En las palabras compuestas, el primer elemento pierde su antigua acentuación (tío, vídeo), pero su "recuerdo" puede jugar malas pasadas a los hablantes.
|
decimotercero, decimocuarto...
|
En las palabras compuestas, el primer elemento pierde su antigua acentuación (décimo), pero su "recuerdo" puede jugar malas pasadas a los hablantes.
|
son, fin, fe
|
Nunca llevan tilde los monosílabos. Existe una tendencia a acentuarlos cuando acaban en vocal (fue, fe), en -n (dan, son) o en -s (das, mes), tal vez por su brevedad fónica.
|
continuo
|
La influencia de algunas palabras esdrújulas (línea) puede influir en la acentuación de esta palabra.
|
di, ve, vi
|
Nunca llevan tilde los monosílabos, a pesar de que exista homonimia (dos palabras de igual forma pero de significado, origen o categoría distinta): di (<dar / decir); ve (<ver / ir)
|
-bais, -rais, -seis
|
Algunas formas verbales que tienen estas terminaciones se acentúan indebidamente, tal vez por la confluencia de muchas vocales: vierais,vieseis, y no *viérais, *viéseis; pusierais, pusieseis, y no *pusiérais, *pusiésis. También cantabais y no *cantábais (sus sílabas son can.ta.bais, llana acabada en s).
|
veis, dais, sois
|
Por influencia de formas polisílabas similares que sí llevan tilde en la terminación, como ponéis, calláis, prevéis, podáis.
|
jesuita, gratuito, fortuito
|
Es un caso similar a los participios en -uido: hay que recordar que el grupo de "u"+"i" se considera diptongo (por lo que las palabras serían llanas terminadas en vocal)
|
feliz, cariz
|
Probablemente se acentúan, sobre todo en zonas seseantes, por analogía con las terminadas en -s
|
Orleans
|
Al ser palabra aguda acabada en grupo consonántico no lleva tilde, como ocurre con anoraks o icebergs, pero por la creencia de que se acentúan todas la palabras agudas acabadas en s, sin excepción, aparece como *Orleáns.
|
deme, dele, dese, denos, deles
|
La tilde diacrítica de dé no es una excepción al añadir pronombres enclíticos y estas formaciones siguen la norma general de las palabras llanas acabadas en vocal: poneos, sacaos...
|
guion, truhan, Sion
|
El cambio de criterio en la RAE, hace que estas palabras (antes bisílabas) sean consideradas ahora, a efectos ortográficos, como monosílabos, por lo que —según la Ortografía de 2010— carecen de tilde.
|
crie, crio, criais, crieis (criar); fie, fio, fiais, fieis (fiar); flui, fluis (fluir); frio, friais (freír); frui, fruis (fruir); guie guio, guiais, guieis (guiar); hui, huis (huir); lie, lio, liais, lieis (liar); pie, pio, piais, pieis (piar); rio, riais (reír)
|
El cambio de criterio en la RAE, hace que estas palabras (antes bisílabas) sean consideradas ahora, a efectos ortográficos, como monosílabos, por lo que —según la Ortografía de 2010— carecen de tilde.
|
o
|
La conjunción "o" se escribe siempre sin tilde, incluso entre cifras: 1 o 2. La norma ortográfica anterior a 2010 exigía acentuarla cuando se escribía entre cifras.
|
MAYÚSCULAS
|
Las letras mayúsculas deben acentuarse siguiendo las normas generales de acentuación. De igual modo, las palabras escritas en letras mayúsculas. La RAE nunca ha escrito norma alguna que aconsejara que no se acentuaran las mayúsculas.
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario